Kad si poslao vojsku za mnom i uzeo nagradu, pre šest godina.
Escuta, desculpe sobre que aconteceu na outra noite.
Slušaj, žao mi je zbog one noæi.
Colby, sobre que é que estava a falar com o Jerry?
Kolbi, o èemu si prièao sa Džerijem?
Ou você ou o Luther têm de me dizer sobre que raio de merda é esta.
Luter zna više nego što govori, a znaš i ti. Želim da znam o èemu se radi.
E vai ligar sobre que eu disse?
Poslušao bi me? Za nešto što sam ja rekao?
Espere, talvez seja uma prostituta e urna striper... mas se confundiu sobre que vai fazer hoje.
Možda je i kurva i striptizeta ali se zbunila oko toga što je danas.
Ele veio direito a mim e começa me dizendo estas coisas estúpidas... sobre que eu gosto de gozar e controlar para que eu não me aproxime muito.
Uneo mi se u lice i poèeo da prièa sve te gluposti kako ja volim da se igram, da imam kontrolu tako da se nikad ne zbližim.
Carl, para aqueles que não sabem muito sobre fraudes bancárias... poderia dizer sobre que diabos está falando?
Karl, možeš li zbog onih koji nemaju pojma o bankovnim prevarama... reæi šta to kog ðavola prièaš?
Sabe sobre que pressão estou por causa dos meus exames.
Znaš pod kakvim sam pritiskom Zbog ispita.
Não dá nem pra entender sobre que m* fala.
Ne možeš ni ritam da uhvatiš od svog tog (...) pištanja.
Eu tenho uma noite com você, uma chance, e não quero desperdiçar falando sobre que tipo de vinho você gosta, ou que filmes odeia.
Imam jedno vece s vama, jednu priliku. Ne želim je potrošiti na to koje vino volite, koji film mrzite.
Queria me desculpar com você... pelo que disse antes sobre que estava velho e acabado.
Hey, Zelim da vam se izvinim... zbog onog sto sam ranije rekao o vama, da ste sada stari i propali.
Vamos lá, Bella, sobre que porra estamos brigando?
Ajde bre, Bela. Oko cega se mi jebeno svadjamo?
Sobre que diabos está falando, Radzinsky?
O èemu kog ðavola prièaš, Radzinski?
Algum dia, talvez possamos conversar sobre que tipo de mulher a Angela é.
Jednog dana, možda, možemo govoriti o tome kakva je žena Anðela.
Quero assinar isto como uma resolução sobre que tipo de pai eu quero ser.
Hoću da potpišem ovo, kao odluku one vrste oca, kakav hoću da budem Dilanu.
Sobre que merda é tudo isto?
O čemu se radi ovde jebote?
Presa sob o peso de uma alegação falsa, pensei sobre que tipo de garota serei daqui pra frente.
Zarobljena pod _BAR_teretom lažnih optužbi, dosta sam razmišljala o tome kakva devojka_BAR_ želim da budem od sad.
Em qualquer parte do planeta em que vivemos, todos nós temos um papel a desempenhar sobre que tipo de futuro terá este continente.
Na bilo kom mestu planete živeli, svi imamo ulogu da oèuvamo buduænost ovog divljeg kontinenta.
Sobre que tipo de trabalho a sua empresa faz?
Što, o vrsti posla koju tvoja firma obavlja?
Não, sou uma repórter honesta que fará uma reportagem sobre que vi.
Ne ja sam iskrena novinarka koja æe izveštavati ono èemu sam bila svedok.
Estou confuso sobre que tipo de rato que estamos falando, chefe.
Ne razumem o kakvoj vrsti pacova pričamo, šefe.
Bem, esta manhã, eu quero falar com você sobre que tipo de compromisso faz um casamento, faz um relacionamento, torna-se uma vida.
Ovog jutra želim da prièamo kakva vrsta privrženosti èini brak, vezu, život.
Se pudermos convencê-lo do valor desse estudo e ele escrever sobre, que opção Hendricks terá a não ser aceitar a participação de negros no estudo?
Kad ga uverimo u vrednost rada i kad to napiše, Hendriks æe morati da podrži uèešæe crnaca.
Vocês estão discutindo sobre que metáfora usar para concordarem entre si.
Svaðate se i oko metafore koju biste upotrebili da se složite.
Ravi me falou sobre... que você está se internando em um...
RAVI MI JE REKAO... DA SE PRIJAVLJUJEŠ U...
Sobre que diabos é tudo isso?
О чему се овде дођавола ради?
O Grisalho me disse sobre que aconteceu no hospício.
Grej mi je rekao šta se desilo u sanatorijumu.
Houve uma longa discussão sobre que tipo de mesa era esta e você acabou de solucionar o caso!
Водила се дискусија, какав је ово сто, ви сте решили дилему!
E não mudei de ideia sobre que reinos pertencem ao trono.
I nisam promenila mišljenje o tome koja kraljevstva pripadaju tom prestolu.
E sair pela a comunidade e entrevistando os seus vizinhos sobre que tipo de comida eles compram e de onde e por que, isso é um dever de casa.
Одлазак у заједницу и разговор са суседима о томе какву храну купују, одакле и зашто, је један домаћи задатак.
Porque estou mesmo me debruçando sobre mim, porque, porque tenho que pensar correndo sobre que decisões tomar já que o texto de Beethoven está passando pela minha cabeça e estou tentando descobrir que tipos de mudanças vou fazer com ele.
Moram se osloniti na sebe, jer ja moram da mislim o tome koje ću odluke doneti u trenutku dok taj Betovenov tekst teče kroz vreme u mojoj glavi i ja pokušavam da shvatim kakve ću promene da primenim.
Isso foi tão ruim que, quando perguntado sobre que estratégia ele usaria contra o computador, Jan Donner, um grande mestre holandês, respondeu: "Eu traria um martelo."
Došlo je do toga da kada su pitali Jana Donera, holandskog velemajstora koju strategiju bi koristio protiv kompjutera, odgovorio je: "Poneo bih čekić."
Não temos a menor ideia sobre que parte da nossa sabedoria, se é que alguma, deve ser usada com nossos filhos.
Nemamo predstavu koja će naša mudrost, ako će ijedna, da bude od koristi našoj deci.
Vamos falar sobre que tipo de internet queremos.
Hajde da pričamo o tome kakav internet želimo.
Vai querer falar sobre que tipos de terapia, principalmente terapias comportamentais, você já tentou com aquele animal.
Želeće da razgovara sa vama o tipovima terapija, uglavnom biheviorističkih terapija, koje ste isprobali s tom životinjom.
Chegando lá, ele foi trabalhar num hospital e ficou curioso sobre que tipos de coisas aconteciam às pessoas para elas irem ao hospital.
Kad je stigao tamo, otišao je da radi u bolnici, i zanimalo ga je kakve stvari se dešavaju ljudima koje tamo dovode.
Após 114 anos de espera, enfim existe a esperança sobre que pode ser atingido nos próximos 10 ou 20 anos.
Nakon 114 godina čekanja, konačno postoji prava nada da se nešto može postići u narednih 10 ili 20 godina.
Instantaneamente nos confundimos sobre que horas eram.
У тренутку бисмо се збунили око тога колико је сати.
Eu disse, " Sobre que inferno você está falando?"
Ja sam odgovorio, " O čemu ti to pričaš?"
JA: Bem, há a questão sobre que tipo de informação é importante para o mundo, que tipo de informação pode gerar uma reforma.
DžA: Pa, postoji pitanje kakve vrste informacija su važne u svetu, kakve vrste informacija mogu dovesti do promene.
1.8289668560028s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?